ニューヨーカーが使う自然な英語

〈第40回〉「喧嘩する」は英語でなんて言う?

~New Yorker’s English Expressions~
ニューヨーカーが使う自然な英語

「喧嘩」を表す英語として、まず思い浮かぶのは“fight”。これは殴り合いの喧嘩にも口喧嘩にも使える便利なワードですが、それ以外にも喧嘩を表す単語はいろいろあります。今回は知っておくと便利な単語を一緒に学びましょう。


1 come to clows / get in a fight (fistfight) / beat up「(実際に殴り合って)喧嘩する」

– They came to blows.彼らは殴り合いになりました。)

– The boys got in a fight / fistfight.男の子たちは殴り合いになりました。)

– He beat up his opponent.彼は相手をボコボコにしました。


2 argue / quarrel / have a fight「 口論する、口喧嘩する」

– We argued over money.私たちはお金に関して喧嘩になりました。)

– I quarreled over politics with him.私は彼と政治について口論になりました。)

– They had a fight over an inheritance.彼らは遺産争いをしました。)


3 lover’s quarrel / lover’s fight「 痴話喧嘩」sibling rivalry / family fight「 兄弟喧嘩」

– We had a lover’s quarrel.痴話喧嘩をしました。)

– There’s a lot of sibling rivalry during winter break.冬休み中は兄弟喧嘩だらけです。)


その他の使える単語&フレーズ♪

・pick a fight「喧嘩を売る」

– Are you trying to pick a fight with me ?(私に喧嘩を売ってるの?)

・take the bait「喧嘩を買う」

– Don’t take the bait!(挑発に乗るな!)


【監修】ジェニファー・ストロング講師(Strong English Services) www.strongenglishservices.com
23年間の経験と資格を持つNY州のESL教師。自宅、オフィス、ビデオチャットから簡単に英語を学習可能!

               

バックナンバー

Vol. 1336

移民の歴史からZ世代のトレンドまで  ニューヨーク×アイリッシュカルチャー入門

317日のセントパトリックデーはニューヨークのアイルランド系移民の歴史と深く結びついた一日。その軌跡を振り返りながら、いまなお更新しつづけるアイリッシュカルチャーの現在を追う。

Vol. 1334

グローバル都市・ニューヨークで 国際情勢を読み解く

ウクライナ、パレスチナ、台湾など、世界各地で緊張が続き、国際情勢は大きなうねりの中にある。いま、世界で何が起きているのか。そして、どこへ向かうのか。ニューヨークというグローバル都市から、その行方を見つめてみたい。