ニューヨーカーが使う自然な英語

〈第10回〉「夏バテ」は英語でなんて言う?

~New Yorker’s English Expressions~
ニューヨーカーが使う自然な英語

夏の暑さによる体調不良を一言で表せる便利な日本語「夏バテ」。英語に直訳 すると“summer fatigue”が最も近いかもしれませんが、実際の会話ではあま り使いません。夏の暑さやそれによる体調不良を表す英語表現を学びましょう!


1 暑さが原因で体調が良くないという表現

夏の暑さにより体調や気持ちがどうなったかを伝えることで「夏バテ」を表現します。

– I’m sick of the heat.(暑さにうんざりしている。)
– This heat wore me out/exhausted me.(この暑さですっかり体力が消耗した。)

– This heat is really getting on my nerves.(この暑さが嫌になってきた。)
– This heat is making me / us irritable.(この暑さにイライラしてくる。)
– This heat is killing me!(暑くて死にそう!)※スラング


2 夏の暑さを表現する天候表現

単純に“hot”だけでなく、うんざりするような暑さを別の表現で伝えてみましょう。

– It’s roasting these days.(このところ、ものすごく暑い。)
– Today is scorching.(今日は焼けつくように暑い。)
– It is sweltering.(うだるような暑さだ。)
– It’s so humid/muggy today.(今日はすごく蒸し蒸しする。)

– It’s a scorcher!(めちゃくちゃ暑い日だ!)※スラング


その他の使える単語&フレーズ

・heatstroke「熱中症」/dehydration「脱水症」 ・I feel nauseous. ( 吐き気がする)
・I feel dizzy. (めまいがする)
・I feel lethargic. (とてもだるく感じる。)

・I have no appetite. (今日は食欲がない。)


【監修】ジェニファー・ストロング講師(Strong English Services) www.strongenglishservices.com
23年間の経験と資格を持つNY州のESL教師。自宅、オフィス、ビデオチャットから簡単に英語を学習可能!

関連記事

               

バックナンバー

Vol. 1318

私たち、こんなことやってます!

患者さまの歯を一生涯守り抜く、高品質で長持ちする歯科医療を目指すDental Serenity of Manhattanのチャン院長と、人と人とのつながりを大切にし、お客様に寄り添ったサポートを心がけるCOMPASS不動産エージェントの石崎さんに話を聞きました。

Vol. 1317

ソーバーオクトーバー 一カ月の休肝がもたらす静かな変化

お酒をやめることは、意志の強さの証しではなく、自分の調子を取り戻すためのセルフケアの一つ。世界中で広がる「ソーバーオクトーバー(禁酒月間)」は、心身のバランスを見つめ直す、穏やかな一カ月の習慣。飲まないことで見えてくる「自分」を、少しの勇気と共に体験してみませんか。

Vol. 1316

知りたい、見たい、感じたい 幽霊都市ニューヨーク

ハロウィーンまで残すところ3週間。この時期なぜか気になるのが幽霊や怪奇スポットだ。アメリカ有数の「幽霊都市」ニューヨークにも背筋がゾッとする逸話が数え切れないほど残っている。こよいはその一部をご紹介。

Vol. 1315

ニューヨークの秋 最旬・案内

ニューヨークに秋が訪れた。木々が色づきはじめるこの季節は、本と静かに向き合うのにぴったり。第一線で活躍する作家や編集者の言葉を手がかりに、この街で読書をする愉しさを探ってみたい。