ニューヨーカーが使う自然な英語

〈第28回〉「面倒くさい」は英語でなんて言う?

~New Yorker’s English Expressions~
ニューヨーカーが使う自然な英語

「掃除をするのが面倒くさい…」「会社に行くのが面倒くさい…」など日常生活の中でも実はけっこうよく使う「面倒くさい」の一言。億劫で気が乗らない、というニュアンスがしっかり伝わる英語表現を学びましょう。


1 〜 is such a pain / hassle!「 〜することは本当に面倒くさい」

〜には、動名詞(〜ing)や名詞を入れる。

– Cleaning is such a pain ! (掃除はなんて面倒なんだ!)

– This task is such a hassle ! (この仕事はとても面倒だ!)


2 I can’t be bothered to ~「 わざわざ~したくない」

「面倒だ」という意味の“bother”を使った表現。

– It’s raining, I can’t be bothered to go out. (雨が降っているので、わざわざ出かけたくない。


3 I’m too lazy to 〜「 〜するのが面倒くさい」

直訳すると「億劫すぎて〜できない、〜するには億劫すぎる」という意味で、「面倒くさい」という気持ちを表せる。

– I’m too lazy to do laundry.( 洗濯するのが面倒くさい。)

– My husband is too lazy to cook. (夫は料理をするのが面倒くさい。)


その他の使える単語&フレーズ

・A difficult person(面倒くさい人)

– He’s a difficult person who always complains. (彼はいつも文句ばかりの面倒な人だ。)

・What a pain! / What a hassle! / How annoying! (もう面倒くさいなぁ!)


【監修】ジェニファー・ストロング講師(Strong English Services) www.strongenglishservices.com
23年間の経験と資格を持つNY州のESL教師。自宅、オフィス、ビデオチャットから簡単に英語を学習可能!

               

バックナンバー

Vol. 1312

秋到来! 週末のプチお出かけ ワシントンD.C.博物館を巡る旅

ニューヨークに負けずとも劣らない美術館や博物館の宝庫、ワシントンD.C.。今週はトランプ政権のD.E.I.政策に揺れるスミソニアン協会運営の博物館の中で、今のうちに訪れたい五つの施設を紹介する。

Vol. 1311

映画の街・NYを味わい尽くす フィルムカルチャー最新ガイド

映画が日常に溶け込む街・ニューヨーク。『ティファニーで朝食を』や『ゴッドファーザー』といった名作の舞台であり、今も『プラダを着た悪魔2』をはじめ数多くの作品の制作が続いている。世界中から映画ファンやクリエーターが集まり、大規模な国際映画祭から街角の小さなインディペンデント上映スペースまで、あらゆる映画体験の場が点在している。そんなニューヨークの映画文化(フィルムカルチャー)の最前線を探ってみたい。

Vol. 1310

私たち、こんなことやってます!

事業発展に伴う税務を全米対応でサポートするAA&TC, Inc. 代表・税理士のナムさん、日米の複雑な国際案件にも対応するGIIP 日米国際会計事務所マネージングパートナー・公認会計士の佐藤さん、パートナー・税理士の伊東さんに話を伺った。

Vol. 1309

夏の夜にレコードを  〜響き続けるアナログの魅力〜

今、日米でレコード人気が勢いづいている。特に若年層を中心に音楽配信とは異なる魅力で、特別な体験や満足感を得ようとする傾向が主流になりつつあるようだ。いつまでも大人たちを魅了してやまないレコード。こよいは夜風に吹かれながらレコードで音楽鑑賞を楽しんでみては。