ニューヨーカーが使う自然な英語

〈第27回〉「お買い得」は英語でなんて言う?

~New Yorker’s English Expressions~
ニューヨーカーが使う自然な英語

米国において1年のうちで最も大きなセールと言われるブラックフライデーの時期がもうすぐやってきます! 今回は「お買い得」という表現とともに、ショッピングのときによく使用する単語もあわせて学びましょう。


1 steal「 激安」

本来“steal”は「盗む」や「盗品」という意味で、タダ同然のお買い得品だということを表す。

– That was a steal!( それは激安だよ!)

– I got the sneakers for a steal.( このスニーカーを激安で買いました。)


2 great buy / deal「 お買い得」

「購入」という意味の“buy”や「取引」という意味の“deal”に“great”をつけて、「いい買い物をした」「お買い得」という意味を表す。

– Wow, that was a great buy! (うわ、お買い得だね!)

– I got a great deal on a new laptop! (新しいパソコンを格安で手に入れました!)


3 once-in-a-lifetime deal「 一生に一度限りのお買い得」

“once-in-a-lifetime”は「一生に一度の」という意味で、二度とこんな価格では買えないことを強調した表現。

– That’s a once-in-a-lifetime deal!( 一生一度限りのお買い得です!)


他にも使える単語&フレーズ♪

・Excluded from discounts / Not eligible for discounts(セール対象外)

・BOPIS= Buy Online, Pick up In Store(オンラインで購入、店舗で受け取り)

・Reserve / Put on hold(お取り置き)

・Limited quantity available(数量限定)

・Installment plan(分割払い)


【監修】ジェニファー・ストロング講師(Strong English Services) www.strongenglishservices.com
23年間の経験と資格を持つNY州のESL教師。自宅、オフィス、ビデオチャットから簡単に英語を学習可能!

関連記事

NYジャピオン 最新号

Vol. 1226

寒い日にお家で食べたい袋麺はコレだ!!

寒くて長いニューヨークの冬は温かいスープと麺でも啜りたくなる季節だ。しかし寒い時の外食は避けたいもの。そんな時は自宅で手頃に食べられて身体を温められるインスタントラーメンはいかが? 今回は知られざるインスタント麺の誕生秘話からアレンジレシピまで紹介。

Vol. 1225

これが噂のウェグマンズ

この秋ニューヨークの最大の話題といえば、先月オープンした「ウェグマンズ」のアスタープレース店をおいて他にない。人気全米一の栄誉に輝く地元密着型スーパーだが、今までネイビーヤードに店舗があっただけで、その実態がよく知られていなかった。ところが、ここにきて売り場総面積8万7000平方フィートのフルサイズ店上陸である。抜群に鮮度のよい青果類と最高級の精肉。デリカも充実。しかも店内には日本の「魚屋さん」もあるとか。徹底解剖してみる。

Vol. 1223

ラジオシティー・ミュージック・ホール魅力

ニューヨークに住んでいると一度は訪れたことがあると思われるラジオシティー・ミュージック・ホール。冬の公演、『クリスマス・スペクタキュラー』のロケッツはもちろん、長い歴史の裏側は意外と知られていない。今号では、知っているようで意外と知らない同ホールについて紹介していく。