こだわりいっぱい 町のお肉屋さん
地元で愛され人々の食卓を支える町のお肉屋さん。店主が直接目利きした肉を仕入れ、常連客のリクエストに応える精肉店で購入するメリットは、いつでも新鮮な肉が手に入るのと、気のおけない店員から肉の選び方や調理法を教えてもらえることだ。本号ではそんな町で愛されている精肉店を調べてみた。
この季節、街に溢れるお化けなどの怖いハロウィーンのデコレーション。ところで「怖い」って英語ではどう表現するのでしょう? “afraid”や“scared”、ハロウィーンによく聞く“spooky”などがありますが、今回はネイティブがよく使うイディオムに絞って、「怖い」の表現を学びましょう。
1 be scared stiff
“stiff”は「硬直した」という意味があり、怖くて動けないほど怯えることを表す。“stiff”にはスラングで「死骸」という意味も。
– I’m scared stiff of spiders.( 体がこわばるほどクモが怖い。)
2 be shaking like a leaf
葉っぱが揺れるように、体が震えている様子を表す。怖いときだけでなく、寒くて震えているときにも使える。
– He was shaking like a leaf when he heard the news.( 彼はそのニュースを聞いた時ブルブル震えていた。)
3 get the heebie – jeebies
ビクビクした様子を表す、米国の漫画から生まれた新語。
– I got the heebie – jeebies when I watched the horror movie. (私はホラー映画を見て、ビクビクしていた。
4 get goose bumps
鳥肌が立つことを表す。怖いときだけでなく、寒いとき、驚いたときにも使える。
– I’m getting goose bumps talking about ghosts.( 幽霊の話をしていると鳥肌が立ってきた。)
その他の使える単語&フレーズ
■ ハロウィーンに使える、定番のダジャレフレーズを紹介!
– Have a spook-tacular night !(不気味な夜を!) spookyとspectacularを合わせた造語
– I witch you a Happy Halloween !( 楽しいハロウィーンを!) wishの代わりにwitch(魔女)
– Have a bootiful Halloween !( 素敵なハロウィーンを!) booとbeautifulを合わせた造語
【監修】ジェニファー・ストロング講師(Strong English Services) www.strongenglishservices.com
23年間の経験と資格を持つNY州のESL教師。自宅、オフィス、ビデオチャットから簡単に英語を学習可能!
~New Yorker’s English Expressions~ ニ&
多種多様な文&#
~New Yorker’s English Expressions~ ニ&
こだわりいっぱい 町のお肉屋さん
地元で愛され人々の食卓を支える町のお肉屋さん。店主が直接目利きした肉を仕入れ、常連客のリクエストに応える精肉店で購入するメリットは、いつでも新鮮な肉が手に入るのと、気のおけない店員から肉の選び方や調理法を教えてもらえることだ。本号ではそんな町で愛されている精肉店を調べてみた。
デザイナー・Sayaka Tokimoto-Davisさんが案内! 最新おしゃれ「ダンボ」
ニューヨークを拠点に「SAYAKA DAVIS」を立ち上げ、日本と米国でデザイナーとして活躍するSayakaさん。洋服だけに限らず、ジュエリーやアートなど、止まることを知らない物作りへの情熱と、アーティストを応援する地元コミュニティーへの愛…。そんなSayakaさんに、ご自身のブランドとブルックリン区ダンボ地区への思い、そしてお気に入りスポットを語っていただきました。
4月22日は国際アースデー 今こそ立ち上がろう環境保護サポート
4月22日はアースデー。それは、地球が直面する深刻な環境問題に注目を集め、行動を起こすことを目的とした日。気候変動や海面上昇、異常気象などがますます深刻化する今、この日に合わせて世界各地でさまざまな団体や企業がその危機に歯止めをかけるためのアクションを起こしている。この機会に改めて、今向き合うべき環境問題について考えてみよう。
私たち、こんなことやってます!
気になる企業を深掘りする連載企画。今回はパークサイド・デンタル&インプラント・センター のフィリップ・カン先生とグローバル・ファティリティ・アンド・ジェネティクスの不妊治療コーディネーター 岡本朋子さんにインタビュー。